Как правильно он бежит или бежит. Русский язык. Культура речи: Учебное пособие. бежу — Говорим и пишем правильно

Баловать, давайте раз и навсегда запомним правильное ударение у этого глагола: баловА ть (на последнем слоге!). Вот что еще рекомендуется знать об этом слове: его основное значение - потворствовать желаниям, исполнять чьи-либо прихоти, как, например, в случае: Испортили ребенка, избаловали. Но вот иногда мы слышим: Ану, небалуй!(а этом случае наш глагол используется в значении «шалить»). Такое использование глагола баловать возможно только в просторечии.

Бегите или бежите как правильно?

В этом случае надо использовать возвратный глагол баловаться: Не балУ йся!

Башня, это простое слово нередко вызывает затруднения при образовании родительного падежа множественного числа; запомним правильный вариант: у этой крепостной стены много бА шен (не башень и не башней).

Бегать и бежать, чередование г/ж у этой глагольной парочки порождает время от времени языковых уродцев вроде бежи (правильно беги) или бежат (правильно бегут).

Бессребреник и бессребреница, запомним, что эти слова (а называют они, кстати, бескорыстного человека) образованы не от существительного серебро, а от старой формы этого слова - сребро, и если вам довелось услышать бессеребренник, то не сомневайтесь - эта форма неправильная, а грамотность вашего собеседника сомнительна.

Биллион, есть такое понятие «ложные друзья переводчика»; под этим понятием подразумеваются слова, кажущиеся легкими для перевода. Ну, скажем, английское complexion. Что, казалось бы. может быть проще? И переводить нечего - комплекция. Однако на самом деле не все так просто, потому что по-английски complexion - это цвет лица. Вот такой ложный друг. Английское billion может, как в следующем примере, тоже стать ложным другом неопытного переводчика: Американцы в прошлом году заплатили биллион за спортивные водные аксессуары. Конечно, опытный переводчик сообразил бы, что по-русски речь надо вести о миллиарде (хотя справедливости ради следует сказать, что и слово биллион в русском языке есть). Если вы встречаете в переводном тексте словечко биллион, то знайте, в 99% случаев там должно было бы стоять широко принятое у нас числительное миллиард.

Биография, может быть, не стоило бы приводить здесь это кажущееся таким простым слово, но… Поскольку нередко приходится слышать сочетание биография жизни, исключать это слово из нашего словаря нельзя. Ведь биографии в переводе с греческого означает «жизнеописание», а поэтому, говоря «биографияжизни», мы фактически говорим жизнеописание жизни. Не правда ли, нелепое словосочетание?

Благодаря , этот предлог требует после себя дательного падежа, то есть мы должны говорить благодаря своевременному предупреждению) мы избежали неприятностей, но ни в коем случае не благодарясвоевременногопредупреждения. Предлог благодаря имеет еще одну особенность: вряд ли кому-нибудь придет в голову благодарить за что-нибудь малоприятное, ну, скажем, за то, что вас облили соусом, а потому не рекомендуется говорить благодаряпадениюсосулькискрышионоказалсявбольнице; правильно будет из-за падения сосульки с крыши он оказался в больнице.

Блюдо, падежи множественного числа этого слова имеют ударение на первом слоге: я купил два красивых блюда или в ресторане ко всем блЮ дам (не блюдА м) подавали острые приправы.

Более, на тему неправильного употребления этого слова можно делать целые доклады. Кому не приходилось слышать уродливые образования, вроде болееумнее или болееинтереснее?! Запомним: у прилагательного не может быть две степени сравнения одновременно. Можно сказать или более интересный, или интереснее; две эти формы абсолютно равноправны и правильны, но ни в коем случае не соединяйте их. Назовем еще одну типичную ошибку с участием слова более: есть устойчивое сочетание более или менее, имеющее значение «в некоторой мере», «до известной степени», и нет (в правильном, литературном языке) сочетания более - менее (бывает, встречается нечто невообразимое: более не менее) Как себя чувствуешь! - Болee-менее (а то и вовсе несусветное: боль-не-менее). К сожалению, эту уродливую форму нередко приходится слышать. Рекомендуем ее избегать и пользоваться правильным: более или менее.

Бородино, приводим название этого населенного пункта, оставившего такой заметный след в русской истории, чтобы остеречь от ошибок, вроде подБородино или подБородиным. Единственная законная форма - под БородинО м.

Бороться, формы этого слова столько раз встречались в искаженном виде, что хочется проспрягать его для разнообразия правильно: я борюсь, ты борешься (не боришься), он борется (не борится), мы боремся, вы боретесь, они борются (не борятся).

Брелок, не обманывайтесь: буква «о» в этом слове не беглая! Она остается во всех падежах. Приведем правильные варианты: Вы не видели моего брелока (не брелка)! Магазин продает брелоки (не брелки).

Бубны , приводим это слово специально для тех, кто любит «перекинуться в картишки»: есть такая масть бубны, но нет и не может быть масти буби - эта форма нелитературная, просторечная.

Бюллетень , буква «е» в последнем слоге этого слова не исчезает при склонении; встречающиеся в разговорной речи формы бюллютня, бюллетню, бюллетнем сразу выдают человека, который не в ладу с русским языком. Запомним правильные варианты: бюллетеня, бюллетеню, бюллетенем.

-бежу — Говорим и пишем правильно

Наклонение глагола

Глаголы изменяются по наклонениям. Наклонение глагола указывает, как действие, названное глаголом, соотносится с действительностью, то есть происходит ли оно на самом деле или только предположительно. Рассмотрим три глагольные формы:

спросил, спросил бы, спроси

Первая форма - спросил обозначает реальное уже совершённое кем-то действие. Вторая форма - спросил бы обозначает предположительно возможное действие, которое могло бы произойти, но не произошло. Третья форма - спроси обозначает предположительно возможное действие, которое ещё не произошло. Эти отличия в значениях глаголов делят их на три склонения: изъявительное, сослагательное (условное) и повелительное.

Изъявительное наклонение

Изъявительное наклонение глагола обозначает действие, которое действительно происходило, происходит или произойдёт, например:

щенок грыз игрушку

щенок грызёт игрушку

щенок будет грызть игрушку

Следовательно, глаголы в изъявительном наклонении изменяются по временам, то есть могут принимать форму настоящего, прошедшего и будущего времени:

бегал - прошедшее время

бегаю - настоящее время

буду бегать - будущее время

В прошедшем времени в единственном числе глаголы изменяются по родам, например:

он бегал - мужской род

она бегала - женский род

оно бегало - средний род

Подробно про каждую форму времени глаголов вы можете посмотреть в теме.

В изъявительном наклонении глаголы изменяются по лицам и числам, например:

мы бегаем - 1-е лицо множ. число

ты бегаешь - 2-е лицо един. число

она бегает - 3-е лицо един. число

Изменение глаголов по лицам и числам называется спряжением. Подробно про спряжение глаголов вы можете посмотреть в теме.

Условное (сослагательное) наклонение обозначает действия, которые могут произойти при определённом условии, то есть возможные действия, например:

Я почитал бы, если книга будет интересной.

Если будет солнечно, мы сходили бы на пляж.

Глаголы в условном наклонении могут обозначать действия, которые желательны, то есть действия, которые хотят чтобы случились, без каких-либо условий:

Я попила бы чаю.

Мы позагорали бы.

Условное наклонение образуется от формы прошедшего времени прибавлением частицы бы (б). Как и в прошедшем времени, глаголы в условном наклонении изменяются по числам, а в единственном числе и по родам.

Частица бы (б) пишется отдельно от глагола. Она может стоять после глагола, перед ним, а также может отделяться от глагола другими словами, например:

Я попила бы чаю.

Мы бы позагорали .

Я бы с удовольствием сходил в кино.

При двух или нескольких глаголах условного наклонения может быть одна частица бы, например:

Мы отдыхали бы и веселились .

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение глагола обозначает действия, к которым говорящий побуждает своего слушателя или собеседника. Глаголы в повелительном наклонении могут обозначать:

  • приказы:

    сядь, встань, идите

  • советы:

    Сходите лучше в кино. Лучше обратитесь к врачу.

  • разрешение:

    присаживайтесь, проходите

  • пожелания:

    Сходим в парк? Съедим по мороженому?

Глаголы в повелительном наклонении не изменяются по временам, но изменяются по числам. Для образования формы множественного числа, к форме единственного числа добавляется окончание -те, например:

сядь — сядьте

пиши — пишите

играй — играйте

Для обозначения вежливости, при обращении к одному лицу, используются глаголы множественного числа, сравните:

передай — передайте

Для смягчения просьбы или приказа к форме повелительного наклонения прибавляется частица -ка:

присядь — присядь-ка , передайте — передайте-ка

Для выражения резкого приказа употребляется неопределённая форма глагола, например:

Руками не трогать ! Сидеть молча!

Форма единственного числа 2-го лица повелительного наклонения образуется от основы глаголов настоящего времени несовершенного вида или от основы глаголов будущего простого времени совершенного вида:

  1. Если основа оканчивается на гласную, то прибавляется -й:

    копа ю (наст. время) — копай (повел. накл.)

    перекопа ю (буд. пр. время) — перекопай (повел. накл.)

  2. Если основа оканчивается на согласную и ударение в 1-ом лице единственного числа падает на окончание, то прибавляется -и:

    сторож у́ (наст. время) — сторожи (повел. накл.)

    посторож у́ (буд. пр. время) — посторожи (повел. накл.)

  3. Если основа оканчивается на согласную и ударение в 1-ом лице единственного числа падает на основу, то прибавляется мягкий знак -ь:

    ре́ж у (наст. время) — режь (повел. накл.)

    разре́ж у (буд. пр. время) — разрежь (повел.

    Как правильно сказать по-русски «бегите» или «бежите»?

  4. Если основа оканчивается на две согласные и ударение в 1-ом лице единственного числа падает на основу, то вместо мягкого знака -ь прибавляется -и:

    по́мн ю (наст. время) — помни (повел. накл.)

    запо́мн ю (буд. пр. время) — запомни (повел. накл.)

Для образования формы 3-го лица используются частицы пусть, пускай, да совместно с глаголами 3-го лица настоящего или будущего простого времени, например:

Пусть поиграет. Пускай читает.

Частица да выражает призыв или торжественное пожелание, предложения с этой частицей обычно являются восклицательными:

Да пойдёмте уже! Да искоренится зло!

Для образования формы 1-го лица множественного числа используется форма изъявительного наклонения 1-го лица с особой интонацией (призыв к действию), например:

Идём на пляж!

Форма 1-го лица множественного числа обозначает, что говорящий приглашает кого-то ещё совершить действие вместе с ним. К этой форме может прибавляться окончание -те или слова давай, давайте:

Идёмте на пляж!

Давай пойдём на пляж!

Давайте пойдём на пляж!

Формы 1-го лица единственного числа у глаголов повелительного наклонения не бывает.

Возвратные глаголы в повелительном наклонении имеют на конце -ся или -сь, например:

хвались, умойся

Если форма повелительного наклонения оканчивается на согласную, кроме й, то на конце глагола пишется мягкий знак - ь, например:

спрячь , режь , встань

Мягкий знак сохраняется перед -ся (-сь) и -те:

спрячь ся, режь те, встань те

Примечание: от глагола лечь форма повелительного наклонения - ляг — лягте, приляг — прилягте. Данный глагол является исключением и не имеет в повелительном наклонение мягкого знака на конце.

Бегаешь как пишется


Баловать, давайте раз и навсегда запомним правильное ударение у этого глагола: баловА ть (на последнем слоге!). Вот что еще рекомендуется знать об этом слове: его основное значение - потворствовать желаниям, исполнять чьи-либо прихоти, как, например, в случае: Испортили ребенка, избаловали. Но вот иногда мы слышим: А ну, не балуй!(а этом случае наш глагол используется в значении «шалить»). Такое использование глагола баловать возможно только в просторечии. В этом случае надо использовать возвратный глагол баловаться: Не балУ йся!


Башня, это простое слово нередко вызывает затруднения при образовании родительного падежа множественного числа; запомним правильный вариант: у этой крепостной стены много бА шен (не башень и не башней).


Бегать и бежать, чередование г/ж у этой глагольной парочки порождает время от времени языковых уродцев вроде бежи (правильно беги) или бежат (правильно бегут).


Бессребреник и бессребреница, запомним, что эти слова (а называют они, кстати, бескорыстного человека) образованы не от существительного серебро, а от старой формы этого слова - сребро, и если вам довелось услышать бессеребренник, то не сомневайтесь - эта форма неправильная, а грамотность вашего собеседника сомнительна.


Биллион, есть такое понятие «ложные друзья переводчика»; под этим понятием подразумеваются слова, кажущиеся легкими для перевода. Ну, скажем, английское complexion. Что, казалось бы. может быть проще? И переводить нечего - комплекция. Однако на самом деле не все так просто, потому что по-английски complexion - это цвет лица. Вот такой ложный друг. Английское billion может, как в следующем примере, тоже стать ложным другом неопытного переводчика: Американцы в прошлом году заплатили биллион за спортивные водные аксессуары. Конечно, опытный переводчик сообразил бы, что по-русски речь надо вести о миллиарде (хотя справедливости ради следует сказать, что и слово биллион в русском языке есть). Если вы встречаете в переводном тексте словечко биллион, то знайте, в 99% случаев там должно было бы стоять широко принятое у нас числительное миллиард.


Биография, может быть, не стоило бы приводить здесь это кажущееся таким простым слово, но... Поскольку нередко приходится слышать сочетание биография жизни, исключать это слово из нашего словаря нельзя. Ведь биографии в переводе с греческого означает «жизнеописание», а поэтому, говоря « биография жизни », мы фактически говорим жизнеописание жизни. Не правда ли, нелепое словосочетание?


Благодаря , этот предлог требует после себя дательного падежа, то есть мы должны говорить благодаря своевременному предупреждению) мы избежали неприятностей, но ни в коем случае не благодаря своевременного предупреждения. Предлог благодаря имеет еще одну особенность: вряд ли кому-нибудь придет в голову благодарить за что-нибудь малоприятное, ну, скажем, за то, что вас облили соусом, а потому не рекомендуется говорить благодаря падению сосульки с крыши он оказался в больнице; правильно будет из-за падения сосульки с крыши он оказался в больнице.


Блюдо, падежи множественного числа этого слова имеют ударение на первом слоге: я купил два красивых блюда или в ресторане ко всем блЮ дам (не блюдА м) подавали острые приправы.


Более, на тему неправильного употребления этого слова можно делать целые доклады. Кому не приходилось слышать уродливые образования, вроде более умнее или более интереснее?! Запомним: у прилагательного не может быть две степени сравнения одновременно. Можно сказать или более интересный, или интереснее; две эти формы абсолютно равноправны и правильны, но ни в коем случае не соединяйте их. Назовем еще одну типичную ошибку с участием слова более: есть устойчивое сочетание более или менее, имеющее значение «в некоторой мере», «до известной степени», и нет (в правильном, литературном языке) сочетания более - менее (бывает, встречается нечто невообразимое: более не менее) Как себя чувствуешь! - Болee - менее (а то и вовсе несусветное: боль-не-менее). К сожалению, эту уродливую форму нередко приходится слышать. Рекомендуем ее избегать и пользоваться правильным: более или менее.


Бородино, приводим название этого населенного пункта, оставившего такой заметный след в русской истории, чтобы остеречь от ошибок, вроде под Бородино или под Бородиным. Единственная законная форма - под БородинО м.


Бороться, формы этого слова столько раз встречались в искаженном виде, что хочется проспрягать его для разнообразия правильно: я борюсь, ты борешься (не боришься), он борется (не борится), мы боремся, вы боретесь, они борются (не борятся).


Брелок, не обманывайтесь: буква «о» в этом слове не беглая! Она остается во всех падежах. Приведем правильные варианты: Вы не видели моего брелока (не брелка)! Магазин продает брелоки (не брелки).


Бубны , приводим это слово специально для тех, кто любит «перекинуться в картишки»: есть такая масть бубны, но нет и не может быть масти буби - эта форма нелитературная, просторечная.


Бюллетень , буква «е» в последнем слоге этого слова не исчезает при склонении; встречающиеся в разговорной речи формы бюллютня, бюллетню, бюллетнем сразу выдают человека, который не в ладу с русским языком. Запомним правильные варианты: бюллетеня, бюллетеню, бюллетенем.

БАБКИ (БАШМАЛА, КАПУСТА, ЛАВЭ) - деньги.

Планы партии - бабки народа!

Разве для нашего человека есть чего-то невозможного, когда за это платят бабки?

Когда у других деньги переползают со счета на счет даже в одном банке пару месяцев, то у вас… У вас они будут лететь с такой резвостью, будто на бабках бывают задницы, которые можно мазать скипидаром.

Тихо бреду в свой офис, где работаю поваром. Я варю башмалу, и это фирменное блюдо мне удается.

И больше того, он сумел сработать башмалу у одной из сердобольных мадамов, хотя она прятала бабки в такое место, по сравнению с которым лифчик может показаться накладным карманом сверху пальто.

Наше дело правое: рубить капусту - и никаких гвоздей с шифером.

Тогда врачи умели лечить так, как сегодня только брать лавэ.

БАКЛАНИТЬ - повышать голос; нести чушь, говорить не по делу. Выражение берет начало от манеры поведения ближайшего родственника чайки - баклана, у которого редко закрывается рот. Некогда известнейшую фирму «Балкан - турист» в Одессе именовали «Баклан - турист».

Смотрите, Капон, ваша невеста дернулась, слово «атташе» знает. Вот что значит бакланить на известном всем языке.

Рахит пеженый, чего ты там бакланишь, я же тебе человеческим языком говорю - соболиную шкуру хочу, а ты, дефектоз, мене норку норовишь всучить.

БАЛАБОЛ - Крайне опасная личность, хотя внешне поведение Б. мало, чем отличается от манеры вести себя, подобно тем, кого именуют более широко распространенным термином - балаболка. Б. - рубаха-парень, душа на распашку, всегда готов прийти на помощь в трудную минуту, море обаяния, улыбка в тридцать два зуба. Словом, как пелось в одной старой песне «он и тосты произносит лучше всех, и костюмы даже носит лучше всех. Он приветлив, лучезарен, за любым столом он свой. Он такой хороший парень, просто парень мировой». Словесный водопад, который обрушивает балабол на окружающих, вызван одним-единственным обстоятельством - Б. стремится к тому, чтобы его не воспринимали всерьез. Но когда наступает удобное время Б. легко и непринужденно в лучшем случае обворовывает тех, кто ему уже полностью доверяет. От несколько трусоватого и заискивающего поведения не остается и следа, улыбка превращается в волчий оскал, за которым следуют не менее приятные метаморфозы. Одним из таких деятелей был Б. по кличке Чича, фотография которого несколько лет украшает помещение областной налоговой службы. Он сумел прославиться далеко за пределами Одессы, обворовав не только многие солидные фирмы, но и явно убогих, вроде питерского Общества инвалидов. Хотя Б. Чича пару лет назад благополучно сбежал за границу, его поведение, изрядно подмочившее деловую репутацию родного города, получило достойную оценку, так что налоговики уже могут смело рисовать черную рамочку на портрете этого лауреата международного розыска.

- Что вы такое говорите, - перепугано завертел глазами балабол, - вот так вот взять и убить живого человека. Об этом даже страшно подумать. Я и курицу не могу застрелить не то, что человека, пусть даже за тридцать тысяч…

- Сегодня такой подвиг стоит десять тысяч, - уточнил Жора.

Балабол Акула не умел делать ничего, кроме пакостей и денег.

БАЛАБУЗ - хозяин.

Балабуз Белов тут же сделал вид, будто совсем не имеет заказов. Короче, или я вам дальше строю дачу, или вы мне из себя балабуза.

БАЛАГУЛА - извозчик
* - Да полно, приятель, - произнес он с усмешкой, - точно ли эти скотины страдают быстротой?
- Чтоб я умер, если лгу! - отвечал балагула. (О.Рабинович. "Калейдоскоп")
* Идет балагула по улице.
- Эй, что везешь?
- Ша! Тихо! (шепотом) Овес.
- От кого скриваешь?
- От коня...

БАНДЕРША - 1) вор.: содержательница бардака (см.);
2) груб.: хамка, нахальная женщина
* Тут подошел к нему маркер известный Моня,
Об чей хребет cломали кий в кафе Фанкони,
Внебрачный сын Цехович тети Песи,
Известной бандерши-красавицы в Одессе.

БАРДАК - владение бандерши (см.) или беспорядок, гармыдер.
* Общаются три одессита.
- У моего отца до революции была спичечная фабрика, конечно, не такая, как Гомельдрев, но все-таки...
- А у нас была плотина, конечно, не такая, как Днепрогэс, но тоже ничего.
- А у моего отца был бардак, конечно, не такой, как сейчас, а такой маленький бардачок.

БАРДАК - публичный дом; беспорядок; наплевательское отношение к делу.

Какая разница между бардаком и публичным домом?

Публичный дом - это заведение, а бардак - система.

Если до сих пор выдающиеся ученые не знают разницы между странами победившего социализма и национал - социализма, думаете, во время войны эти две системы не спорили, какая из них бардачнее?

В Одессе открыли публичный дом для иностранных моряков. Для приличия его назвали Научно-Исследовательским Институтом половых связей. Отчитываясь о проделанной работе, директор отметил: «Наше НИИ - единственное в стране, где нет места бардаку».

Мадам! Что у вас за бардак? Девки грязные, коридор заплеван, в углу номера нарыгано…

Молодой человек, вы сюда пришли ебаться или выёбываться?

Если это типография, тогда что такое бардак?

БАРЖАН - ночлежка портовых рабочих
* Раннее воскресное утро. Из баржана выходят двое, вынимают из карманов бутылку водки, стакан и закуску - одну маслину - и ставят это все на камень.
- Сема! Иди здесь, третьим будешь.
Первый выпил стакан, облизал маслину и положил ее снова на камень. Второй проделал то же самое. А Сема, по неопытности своей, эту маслину проглотил.
- Ты ше сюды обедать пришел, чи ше?

БЕЖИ, БЕЖИТЕ - беги, бегите
* - Они вышли с участка, человек сорок, - рассказывал он, двигая челюстями, - и пошли на облаву; так они отошли шагов пятнадцать, как уж загорелось... Побежите смотреть, если хотите. (И.Бабель. "Король")
* - Шая, бистренька бежи помить шею - тетя Циля приезжает.
- Ну да, а вдруг тетя Циля не приедет? Что я как дурак буду целый день бегать с помитой шеей?
- Бежи, давай, помоешь на обратно, если не приедет.
Или реальная фраза, услышанная от мадам лет 50-ти в адрес ее мужа:
* - Сеня, не бежи так шустро, а то, не дай Бог, догонишь свой инфаркт.

БЕКИЦЕР - скоренько, быстренько
* Жорка решил делать дело по системе бекицер, то есть без проволочек и ненужных слов. (А.Львов. "Большое солнце Одессы")
* - Бекицер, бистрее бежите к гинекологу - он вам расскажет, чье ухо болит.

БИТЬСЯ - древнеслав. драться, что доказывает, что
в Одессе жили и живут не только древние одесситы, но и древние славяне (ср. "Биться не на жизнь, а на смерть").
* - Когда он идиот! Ни кусочка закона не знает... Что же я с ним должен биться по-вашему? (В.Хенкин. "Законник")

БОЛЬНОЙ НА ГОЛОВУ - сумасшедший

БОЛЬНОЙ - немножко сумасшедший
* - Добрый день! И здесь на Ойстраха учат?
- Да, но у вашего Додика нет слуха...
- Ви - больной! Он же ж не слушать будет...
Иногда слово "больной " выступает частью фразеологизма со значением "не слишком ли много?"
* - У меня есть тут для вас один доктор, только меньше пятнадцати тысяч он и слышать не хочет.
- А десять он болен взять!
(Б.Флит. "Семейка, или Господа одесситы")

БОСЯК - люмпен; синоним слова "пацан", клиент детской комнаты милиции.
* - Ну, где ж те башмаки, которые я тебе справил на пасху? Что ты ходишь, все равно как босяк с Дюковского сада?
(В.Катаев. "Белеет парус одинокий")
* Нищий босяк входит в булочную.
- Что, свежий ситник уже готов?
- Да-с, вам на сколько?
- Подайте, Христа ради. (Крокодил. 1911. No27.)

БОРШТЬ - национальное одесское блюдо (!)
("борщты" - блюда)
* Вы знаете ше такое боршть - это регата, это флотилия в одной тарелке - дымящиеся ледоколы картошки взрезают толстые плямы жира, капустные яхточки гоняются друг за другом, огибая помидорные буйки. Помешивание ложкой приводит к трагедиям и кораблекрушениям...
(А. Грабовский. "Осколки")
* К богатому еврею приходит бедный родственник занять немного денег к празднику. Богач сидит на веранде и кушает дымящийся, наваристый борщ.
- Здравствуй, Абрам.
- Здравствуй, Хаим. Слушай, а ты борщть любишь?
- О чем речь! Конечно!
- А вчерашний?
- Почему нет! Он такой настоянный, витамины...
- Ну, тогда приходи завтра.

К пяти годам современный ребенок должен овладеть всей системой родного языка: полно излагать свои мысли, легко строить развернутые сложные предложения, без труда пересказывать рассказы и сказки. Такой малыш правильно произносит все звуки, легко воспроизводит многосложные слова. К сожалению, сейчас в детских садах отмечается рост количества детей, имеющих нарушения в речевом развитии…
Речь ребенка формируется на примере речи близких ему людей: матери, отца, бабушки, дедушки, старших сестер и братьев. Закрепившись в детстве, в последующие годы речевые недостатки преодолеваются с большим трудом. Поэтому очень важно, чтобы ребенок с раннего возраста слышал речь правильную, отчетливую.
Взрослые должны говорить, не искажая слов, четко произнося каждый звук, не торопясь, не «съедая» слогов и окон-
чаний. Стоит добавить, что совершенно неуместна «подделка» под детский язык, которая нередко тормозит развитие речи.
Если взрослые не следят за своей речью, многие слова долетают до детского уха искаженно («смори» вместо «смотри», «не бежи» вместо «не беги», «ваще» вместо «вообще» и т. д.). Особенно четко нужно произносить незнакомые, новые для ребенка и длинные слова.
Необходимо приучить малыша смотреть прямо на говорящего (так он легче перенимает артикуляцию взрослых), как можно больше читать ребенку и общаться с ним.
Наберитесь терпения и не бросайте начатое дело. Даже если результат не виден сразу, вы добьетесь успеха, а количество обязательно перейдет в качество!
Ирина КОЗЛОВА,
учитель-логопед
детского сада № 29 «Росинка».

В первой части курса содержится: общая характеристика русского языка; краткие сведения о его истории и современных тенденциях развития; сведения о русской письменности; основные сведения о функционировании русского языка, о его разновидностях; понятие о месте русского языка в межнациональном и международном общении. Русский язык как способ существования русской национальной культуры нуждается в охране и правильном использовании. Русский язык - это знаковая система передачи информации и эта система нуждается в совершенствовании на новом этапе развития цивилизации. В разделе "Культура речи" на базе основных теоретических понятий, относящихся к коммуникативной природе языка и речевой деятельности человека, дается руководство по совершенствованию речевой практики говорящих. Определены основные навыки, которыми должен овладеть профессионал любого профиля для успешной работы по своей специальности. Это одновременно и те навыки, которые необходимы каждому члену общества для успешной коммуникации в самых различных сферах - бытовой, юридически правовой, научной, политической, социально-государственной, культурной.

Приведенный ниже текст получен путем автоматического извлечения из оригинального PDF-документа и предназначен для предварительного просмотра.
Изображения (картинки, формулы, графики) отсутствуют.

В словах т`орты, б`анты, л`ифты под ударением должено быть первый гласный звук во всех формах (т`ортов, б`антов, л`ифтов; в т`ортах, в б`антах, в л`ифтах; на т`ортах, на б`антах, на л`ифтах; л`ифт, л`ифта, л`ифту, л`ифтом, на л`ифте). Глаголы, образованные от глагола звон`ить с разными приставками (позвонить, перезвонить, созвониться), во всех формах произносятся с таким же ударением, как и в глаголе звонить (позвон`ишь, перезвон`ит, созвон`имся и т. д.). Глаголы с тем же корнем, что и в глаголе включить, но с другими приставками (подключить, переключить, подключиться, заключить) во всех формах произносятся с тем же ударением, что и в глаголе включить (подключ`ит, заключ`им, подключ`ишься и т. д.). ВТОРОЙ УРОВЕНЬ ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО Избал`ованный изб`алованный новорождённый новор`ожденный мусоропров`од мусоропр`овод нефтепров`од нефтепр`овод газопров`од газопр`овод медикам`енты медик`аменты стол`яр ст`оляр катал`ог кат`алог парт`ер п`артер библиот`ека библи`отека аг`ент `агент к`ухонный кух`онный ар`ент `арест доб`ыча д`обыча ц`ентнр центн`ер фарф`ор Ф`арфор изобрет`ение изобрет`ение намерен`ение намер`ение ход`атайствовать хода`атайствовать рем`ень р`емень лом`оть л`омоть мышл`ение м`ышление прид`анное пр`иданное приобрет`ение приобр`етение прир`ост пр`иост разведённый разв`еденный собол`езнование соболезнов`ание там`ожня т`аможня укра`инский укр`аинский усугуб`ить усу`губить на в`ыборах на выбор`ах Звуковая система: Орфоэпия Другое слабое место звуковой системы – это различие в произношении одних и тех же слов, в связи с тем, что наряду с общенародным языком существуют территориальные диалекты. В целом ряде случаев различается литературное и диалектное произношение. Например, говорят [ВАДА]и [ВОДА]. Первое имеет общенародный характер, а второе отличает некоторые территориальные говоры – северно-русские. Есть заметное различие и в произнесении согласного звука [Г], который имеет характер или «взрывного» или «фрикативного». Первый вариант – общерусский, второй наблюдается в 42 южнорусских говорах. Представление о нем можно получить, если звук [Х] произнести с голосом: [холова], [моху]. Нормой является Г-взрывной: [голова], [могу]. О других орфоэпических нормах можно узнать из книги Р. И. Аванесова «Русское литературное произношение», которая выдержала много изданий. Рекомендуется – 6 е изд. М. 1984г. С точки зрения культуры речи важно знать не только общие орфоэпические правила, но и правила произношения отдельных слов. Приводим список слов, в которых часто допускаются ошибки в звуковом составе. (Правильный и неправильный варианты даны в орфографической записи, а не в транскрипции). Бидон (НЕ битон) Велосипед (НЕ велисапед) Волейбол (НЕ валетбол) Коридор (НЕ колидор) Розетка (НЕ резетка) Трамвай (НЕ транвай Троллейбус (НЕ тролебус) табуретка (НЕ тубаретка) нравится (НЕ ндравится) почерк (НЕ подчерк) поскользнуться (НЕ подскользнуться) пенсия (НЕ пензия) телевизор (НЕ телевизер) сосиски (НЕ сисиськи) коммунизм (НЕ коммунизьм) черненький (НЕ черенький) академия (НЕ акадэмия) пионер (НЕ пионэр) рельс (НЕ рэльс) Нарушение грамматических норм Морфология В разделе, где говорилось о свойствах русского языка (Глава 1), мы обратили особое внимание на сложность его морфологической системы. Рассмотрим теперь, какие именно элементы морфологического строя русского языка представляют «слабые места» с точки зрения культуры речи. Какие правила морфологии создают условия для сбоев, порождают типичные ошибки. Глагол Несмотря на большое количество форм у одного глагольного слова (формы временные, личные, числовые), говорящие в общем вполне справляются с этой разветвленной системой. Даже такая трудно объяснимая с теоретической точки зрения категория, как глагольный вид (совершенный /несовершенный) в практике речи русского человека не вызывает никаких затруднений. На это, кстати, обращают внимание иностранцы, для которых научиться правильно выбирать вид – большая проблема. Редко кому удается достичь безошибочного употребления, поскольку четкое правило сформулировать до сих пор не удается. (Говорят даже о «загадке» славянского вида). Не наблюдается нарушения норм у носителей языка и в образовании временных форм. Но типичные ошибки в образовании глагольных форм все-таки существуют. Они имеют следующие основания. У отдельных слов-глаголов спряжение идет не по общему правилу, а по особому – в порядке исключения. А. Глагол ХОТЕТЬ. Он изменяется по лицам согласно двум спряжениям сразу: частично как глагол первого спряжения, частично как второго. А именно: в ед. числе у него окончания первого спряжение: ХОЧУ, ХОЧЕШЬ, ХОЧЕТ, а во мн. числе – второго: ХОТИМ, ХОТИТЕ, ХОТЯТ. Это создает условие для речевых ошибок. Говорят: (Они) *хочут (вместо ХОТЯТ) или *хотишь вместо ХОЧЕШЬ. Но этот глагол труден в употреблении еще и по другой причине: в окончаниях происходит чередование 43 согласных звуков: в единственном числе – Т, во множественном – Ч. Говорящие путаются и дают неправильные формы: ХОТИШЬ, ХОЧИМ. Итак норма для этого глагола – смешанное спряжение и чередование согласных. Правильно: ХОЧУ ХОТИМ ХОЧЕШЬ ХОТИТЕ ХОЧЕТ ХОТЯТ НО НЕ! Хочим, хочите Б. Глагол БЕЖАТЬ Этот глагол тоже изменяется по лицам непоследовательно: в основном по второму спряжению, но в 3 лице мн. числа – по первому. И здесь есть чередование согласных, что способствует смешению форм в употреблении НОРМА: БЕГУ БЕЖИМ БЕЖИШЬ БЕЖИТЕ БЕЖИТ БЕГУТ Но НЕ! Бегишь, бегит, бегим В. Глаголы ПЕЧЬ, ЖЕЧЬ, СТРИЧЬ При употреблении этих глаголов трудность создают разные чередования согласных в корне: К/Ч и Г/Ж НОРМА: ПЕКУ ПЕЧЕМ ПЕЧЕШЬ ПЕЧЕТЕ ПЕЧЕТ ПЕКУТ Но НЕ! Пекешь, пекет, пекем, пекете Ощибки в формах этих глаголов не столь распространены в современной речи, чего нельзя сказать о следующем глаголе: на его спряжение надо обратить особое внимание. НОРМА: ЖГУ ЖЖЕМ ЖЖЕШЬ ЖЖЕТЕ ЖЖЕТ ЖГУТ Частая ошибка - без чередования. НЕПРАВИЛЬНО: жгешь, жгет, жгем, жгете. Аналогичные ошибки – при употреблении глагола СТРИЧЬ. НОРМА: СТРИГУ СТРИЖЕМ СТРИЖЕШЬ СТРИЖЕТЕ СТРИЖЕТ СТРИГУТ НО НЕ! стригем, стригешь, стригете Г. У некоторых глаголов бывает нарушен состав слова (звучание корня или суффикса). Звуковой состава корня нарушен в случае: нагинаться (неправильно) ПРАВИЛЬНО: НА-ГИБ-А-ТЬ-СЯ (ср. гибкий). Состав слова нарушен в случае: застегать (неправильно) ПРАВИЛЬНО: ЗАСТЕГИВАТЬ Глагол БРИТЬ: спрягается по общему правилу. Поэтому форма со звуком О – неправильна. НОРМА:БРЕЮ, БРЕЕШЬ, БРЕЕМ, БРЕЕТЕ,БРЕЮТ. НО НЕ! броешь, броет и т.д. Д. Формы повелительного наклонения образуются не одинаково у всех глаголов: у одних без чередования согласных, у других с чередованием... Ср. сушить – суши, но писать – пиши. На этой почве возникают ошибки. Глагол ЛЕЧЬ. НОРМА: ЛЯГ, ЛЯГТЕ. НО НЕ! ляжь, ляжьте Глагол БЕЖАТЬ 44 НОРМА: БЕГИ, БЕГИТЕ. НО НЕ! бежи, бежите Глагол ЕХАТЬ повелительное наклонение не образует НЕПРАВИЛЬНО: ехай, ехайте, едь, езжай, езжайте.. Для повеления используется другой глагол: ПОЕЗЖАЙ, ПОЕЗЖАЙТЕ Видовые формы глагола Глагол образует видовую пару, как правило, одного корня, например: купить – покупать. Однако существуют отдельные случаи, когда видовая пара образуется от разных корней. Например: БРАТЬ (что делать?) – ВЗЯТЬ (что сделать). Это слабое место системы порождает ошибку: часто неправильно обращаются с видовой парой КЛАСТЬ (что делать?) – ПОЛОЖ`ИТЬ (что сделать?). Типичная ошибка: вместо КЛАСТЬ говорят ЛОЖИТЬ, а вместо ПОЛОЖИТЬ – ПОКЛАСТЬ. Нужно твердо усвоить, что слова ЛОЖИТЬ в нормативном употреблении нет/ Выражения Ложи книги на место, Я их туда не ложила (или не л`ожила) – яркий признак неграмотной речи, низкой культуры. НОРМА: КЛАСТЬ: Кладу кладем Кладешь кладете Кладет кладут Клал, клала, клали Клади, кладите ПОЛОЖИТЬ Положу пложим Положешь положите Положет положат Положил, положила, положили Положи, положите. НО НЕ! положь, положьте При употреблении некоторых из рассмотренных здесь глаголов нужно особое внимание обратить на ударение: морфологическая форма слова может быть выбрана правильно, а ударение неправильное. ВНИМАНИЕ: ПОЛОЖ`ИТЬ, ПОЛОЖ`ИЛ, ПОЛОЖ`У КЛ`АЛА НЕПРАВИЛЬНО: покласть, покладу и т.д. (Этого слова в литературном языке нет). Причастия и деепричастия. Неправильное образование страдательных причастий НОРМА: Приколот (НЕ приколон). Порван, порвана (НЕ порват, порвата) Дан (не даден) Не от каждого глагола можно образовать причастия на -н (-нн) и -т, а только от переходных (от которых ставится вопрос КОГО/ЧТО?) Поэтому нельзя сказать *Письмо осталось неотвеченным: от глагола ОТВЕТИТЬ нельзя образовать страдательного причастия, потому что этот глагол не сочетается с вин.. падежом сущ. : не говорят *ответить что? А только ответить на что? Типичная ошибка: неотвеченные вопросы. Утрата частицы –ся Улыбающий (нужно: улыбающийся) 45 Когда человек недоговаривая опускает -СЯ, это может привести к резкому искажению смысла. ПРИМЕР: На этикетке написано «Моющие обои». Имелось в виду «моющиеся обои» (то есть такие обои, которые можно мыть): Обоев, которые кого-то или что-то моют сами, не существует. Правило: если -СЯ есть в инфинитиве, то оно сохраняется во всех формах глагола, ключая причастия и деепричастия. Еще одна ошибка – произношение глаголов с –СЯ там, где нужно произносить только мягкий звук [С’] -- без следующего гласного: *улыбаюся вместо правильного – улыбаюсь, *занимаюся вместо правильного – занимаюсь. Неправильное образование деепричастий Съемши, поемши, выпимши (нужно СЪЕВ, ПОЕВ, ВЫПИВ) Купивши (нужно: КУПИВ) Пришедши (нужно: ПРИДЯ) Имя существительное Род. Русские люди, как правило, легко различают существительные по родам, несмотря на то, что в основной массе это различие никак не связано со смыслом слов. Ср.: стол (он), кровать (она), полотенце (оно). Но ошибки все-таки бывают. Какие же есть слабые места в родовой системе существительных? Слабое место системы – существительные, различающиеся по родам, но имеющие одинаковые окончания в им. падеже. Например: Конь (он), кость (она). Из-за этого бывают колебания в роде. Как говорить лебедь – белый или белая? Это бывает с существительными, которые оканчиваются на мягкий согласный. Таких слов немного НОРМА: Тюль (белый) шампунь (хороший) толь (черный) рояль (старинный) лебедь (молодой) мозоль (болезненная) бандероль (заказная) Ошибка в выборе рода обнаруживается не только в согласовании, но и при склонении. Ср: Стены сарая обиты *толью (нужно: ТОЛЕМ), Вымыл голову плохой *шампунью (нужно ШАМПУНЕМ), пирожок с повидлой (нужно С ПОВИДЛОМ). Вторая предпосылка для смешения родов – это заимствование. В употреблении иностранных слов могут быть разные родовые варианты. При этом одни один из них может быть устаревшим (и значит неправильным). НОРМА: Санаторий (не санатория) Метод (не метода) Бланк (не бланка) Киоск (не киоска) Повидло (не повидла, как в польском), Рельс (не рельса) Туфля (не туфель) Фамилия (не фамилиё или фамилие) 46 В единичных случаях возможны оба рода: зал и зала (и даже зало– архаичная форма). Жираф – жирафа, ставень – ставня, спазм – спазма, манер – манер (на свой манер, на манер чего-либо) Единичные ошибки в роде бывают под влиянием диалекта. Например, в некоторых местностях говорят ЯБЛОК (он) вместо ЯБЛОКО. Выделяется неизменяемое слово КОФЕ, которое согласно старой норме, - мужского рода (горячий кофе), однако огласовка этого слова (ср. окно, село) дает основания для перехода на средний род. Среди специалистов есть мнение, что употребление в среднем роде (черное кофе) нужно признать нормативным. Практически гарантию правильности сохраняет за собой вариант мужского рода. То есть тем, кто привык говорить черный кофе, ничего менять не нужно. Число Форма множ. числа существительных – одно из самых слабых мест системы, порождающая ошибки. Это объясняется двумя обстоятельствами. Во-первых, в современном языке идет активный процесс смены одних способов обозначения множественного числа другими, то есть борются между собой словоформы с разными окончаниями, а именно: или -Ы(И), или -А в муж. роде. Ср.: КЛ`АПАНЫ – КЛАПАН`А, Т`ОРТЫ – ТОРТ`А. Во- вторых, разные формы мн. числа неразрывно связаны с местом ударения в слове, а мы уже знаем, что ударение в слове - одно из самых трудных мест: ударение своеобразно и причудливо перемещается. В примерах выше мы видим, что формы на Ы и на А различаются еще и ударением: в форме с А окончание ударное, а в форме с Ы может быть и ударным, и безударным. Нельзя произнести `учителя (они), а только УЧИТЕЛ`Я (они), но можно произнести и Т`ОРТЫ и ТОРТ`Ы (второе неправильно). В силу этих двух причин в современной русской речи весьма распространены ошибки в образовании форм множественного числа. Этого рода ошибки не только распространены, но и многообразны. Рассмотрим их типы. А. Слова, обозначающие профессии или род занятий, имеют: окончание Ы безударное НОРМА: Инжен`еры Шофёры Бухг`алтеры Инсп`екторы Инстр`укторы Конд`укторы Сл`есари Т`окари М`аклеры или окончание А ударное: НОРМА: Профессор`а Директор`а Учител`я Формы директоры, профессоры, учители – устарели. Б. Слова, обозначающие предметы, имеют окончания Ы безударное: НОРМА: Скл`ады (НЕ склад`ы) Т`орты (Не торт`а и не торт`ы) Б`анты (НЕ бант`ы) Кр`емы (НЕ крем`а) В`олосы (НЕ волос`а) Парох`оды (НЕ пароход`а) Пл`ощади (НЕ площад`я) П`очерки (НЕ почерк`а) 47 Окончание А безударное. НОРМА: Ср`едства (НЕ средства) Бл`юда (НЕ блюда) В. Имена, обозначающие явления, имеют окончание Ы безударное: НОРМА: В`ыборы (не выбора) В`ызовы (не вызова) Ср`едства (не средства) П`охороны (не порона) В`ыпуски (не выпуска) Колебания и варианты в пределах нормы. Грамматические формы множественного числа в современном языке претерпевают процесс изменения, смены форм. Поэтому в этой части системы языка наблюдаются колебания и борьба конкурирующих форм. Сейчас говорят и ЦЕХИ и ЦЕХА. Что победит? С точки зрения культуры речи и то и другое правильно. Вот перечень таких форм – конкурентов: Тракторы -- трактора Кондукторы -- кондуктора Директоры -- директора Прожекторы – прожектора Слесари – слесаря Стоги – стога Кители -- кителя Катеры -- катера Сейнеры -- сейнера И нек. др. Эти формы оцениваются не вполне одинаково. Левая колонка – это более традиционная форма, правая – сравнительно новая. Левый вариант постепенно вытесняется правым: за ним будущее. Однако вариант с ударным окончанием –А в одних случаях уже стал нормой, а в других еще остается за пределами нормы и осознается как ошибка, притом грубая. Так, директор`а – правильно, а *выбор`а – неправильно. Для верной ориентировки нужно знать, что традиционный (более старый) вариант более надежен. Полностью устаревший вариант не представляет опасности в плане нормы: такие формы уходят из употребления естественным путем. В наше время никто не говорит брёвны, п`оезды, почти не говорят проф`ессоры, все реже говорят `округи (ср. округ`а) – даже люди старшего поколения. Поэтому в случае выбора не нужно спешить переходить на более «молодую» форму. Так, из вариантов бухг`алтеры и бухгалтер`а предпочтительнее первая (на –Ы). Различие между двумя правильными формами обычно имеет стилистический характер: традиционная форма (левая колонка) несет на себе печать более строгой речи (уместна в деловом стиле), а новая (правая колонка) имеет разговорную окраску. Ср. Ц`ЕХИ и ЦЕХ`А. Выбор из правой колонки опасен тем, что именно в этом ряду находятся словоформы, представляющие собой грубую ошибку. Таковы: *пароход`а, * инженер`а, *вызыв`а,* волос`а. В единичных случаях старая и новая формы используются для смысловых различий. Так, вариант УЧ`ИТЕЛИ неприменим к учителю средней школы, как название профессии он используется лишь в значении ‘наставники’ -- имеет оттенок торжественности. Есть несколько слов, которые образуют пары, различающиеся по значению. Таковы: Корпусы – корпуса, лагери (группы людей) – лагеря, образы – образа, ордены – ордена, соболи – соболя. К данному моменту насчитывается примерно 70 слов, которые приняли ударное окончание – А как нормативное. Ошибки в употреблении форм числа бывают и другого рода: НЕПРАВИЛЬНО: красивый волос, густой волос – норма не позволяет так говорить о волосах человека. Но можно сказать конский волос - в собирательном смысле. Или: тонкий волос – в значении 48 ‘волосок’ (См. у Тютчева: Лишь паутины тонкий волос блестит на праздной борозде). О волосах человека правильно: КРАСИВЫЕ ВОЛОСЫ, КОРОТКИЕ ВОЛОСЫ и т.д. Падеж Русская падежная система – сложная и разветвленная. Для культуры речи слабое ее звено представляют два обстоятельства. Имена существительные склоняются не по одному образцу, а по трем. Мало того, кроме трех основных есть еще дополнительные образцы, а также ряд исключений из общего правила. Один и тот же падеж может оформляться разными окончаниями. Оба эти обстоятельства порождают ошибки. А. Род пад.мн. числа может иметь окончания: - ов, -ей и нулевое (то есть без звука) НОРМА (нет – чего?): Носков (не носок) Чулок (не чулков) Сапог (не сапогов) Яблок (не яблоков) Свечей (не свеч) Простыней (не прост`ынь) Плеч (не плечей) Кур (не курей) Из-за колебаний в употреблении некоторые формальные варианты нельзя назвать грубо ошибочными (в отличие от таких, например, как *чулков), но нужно говорить о предпочтительных и менее желательных вариантах. Это касается некоторого ряда слов. А) Названия овощей и фруктов. ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНО: Помидоров Апельсинов Мандаринов Допустимо: нет помидор, апельсин Б) Названия мер: ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНО: Граммов Килограммов Допустимо (сто) грамм, (несколько) килограмм В) Названия национальностей. ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНО: Грузинов Осетинов Допустимо: (группа)грузин, осетин НОРМА: Армян (не армянов) Башкир (не башкиров) якутов (не якут) казахов (не казах) Другие падежи редко вызывают трудности колебания. Есть типичная ошибка в употреблении формы ДАТ. падежа НОРМА: Кому? ЛЮДЕ (не Люды). НЕПРАВИЛЬНО! Позвони Юры. Подпись под фотографией: Люды от Кати.(Нужно: ЛЮДЕ ОТ КАТИ) Прилагательное 49 Трудным местом в системе прилагательных является образование с т е п е н е й с р а в н е н и я. Во-первых, форма стЕпеней сравнения образуется разными суффиксами. Их три: -ЕЕ, -Е и - ШЕ. Этот факт оказывается поводом для нарушения норм: у одних слов суффикс -ЕЕ, у других –-Е у третьих -ШЕ. Поскольку по смыслу слова с этими суффиксами не различаются, то формы легко перепутать. Дополнительную трудность в некоторых словах создают чередования согласных. НОРМА: длиннее (не длинше) шире (не ширше) тоньше (не тонче, тончее) слаще (не слаже) красивее (не красивше) лучше (не лучшее) хуже (не хужее) Во-вторых, форма степени сравнения может быть сложной, состоящей из слова БОЛЕЕ и прилагательного в обычной полной форме, например: более высокий. Некоторые говорящие соединяют оба способа. Так получаются ошибки: «более выше» (хотя достаточно или ВЫШЕ или БОЛЕЕ ВЫСОКИЙ). Самая типичная ошибка: *более лучше. Она встречается очень часто. Объясняется это тем, что говорящему иногда кажется мало указать на большую степень чего-либо, и он стремится усилить впечатление. Например: более красиво – слабо сказано, *более красивее – сильнее. О д н а к о э т о н е п р а в и л ь н о. Таким мотивом руководствоваться нельзя. Нужно выбрать только одно из двух выражений: или КРАСИВЕЕ, или БОЛЕЕ КРАСИВЫЙ. Типичная ошибка возникает и при употреблении прилагательных ХОРОШИЙ и ПЛОХОЙ. Эти прилагательные образуют сравнительную степень необычным образом: не с помощью суффикса, а от другого корня: хороший – ЛУЧШЕ, плохой –ХУЖЕ. Форм *хорош`ее и *лучш`ее нет. Типичная ошибка: *более лучше. НОРМА: ЛУЧШЕ, ПОЛУЧШЕ ХУЖЕ, ПОХУЖЕ Еще одна частая ошибка – неправильное ударение в форме сравнительной степени от прилагательного КРАСИВЫЙ. Правильно: КРАС`ИВЕЕ (не красив`ее). Местоимения Ошибки в образовании и употреблении местоимений носят единичный характер: они касаются отдельных слов в том или ином разряде. Притяжательные местоимения (ЧЕЙ?) Среди форм этого разряда выделяются местоимение 3 лица: прежде всего это словоформа *ихний. В речи она встречается очень часто, и это не случайно: такую форму с грамматической точки зрения можно признать законной: она соответствует другим - формам притяжательных местоимений – первого и второго лица, ед. и множ. числа, которые изменяются как прилагательные. Ср.: 1 лицо – МОЙ, НАШ, 2 лицо – ТВОЙ, ВАШ и только в 3 лице – форма род. падежа – ИХ (кого?, а не КАКОЙ). Следовательно, *ихний образуется по аналогии. Вместе с тем эта форма является ненормативной. НОРМА: Наш (словарь) Ваш (словарь) Их (словарь) - НЕ ихний 50 Еще большее несоответствие норме имеем в случае, когда вместо ЕГО говорят ЕВОННЫЙ или ЕЙНЫЙ. (См. у А. П. Чехова: Ванька Жуков пишет дедушке о том, как хозяйка схватила селедку … и стала мне ейной мордой в харю тыкать. НОРМА: Ее (словарь) Его (словарь). Местоимения ОБА / ОБЕ различаются по родам. НОРМА: Оба (мальчика) Обе (девочки) Обеих (девочек) НЕ «обоих» девочек Обеим девочкам НЕ «обоим» девочкам И т.д. Наречия Наречия – слова неизменяемые, поэтому морфологических ошибок не возникает. Но есть ошибочные варианты состава слова наречия. НОРМА: Сзади (НЕ взади, назаду) Назад (НЕ взад) Позади (НЕ взаду) Взад вперед (НЕ взад назад) Внутрь (НЕ вовнутрь) Куда (НЕ куды) Туда (НЕ туды) Сюда (НЕ сюды). В норме нет слов тудой, сюдой Там (НЕ тама) Здесь (не здеся) Тут (НЕ тута) Около (НЕ коло) Зря (НЕ зазря) Сразу (НЕ зараз) Сначала (НЕ сперва, перво-наперво) Потом (НЕ опосля) Впервые (НЕ впервой) Снова (НЕ по-новой) Глубоко (НЕ глЫбоко) Безразлично (НЕ без разницы) По правде (НЕ взаправду) Нарочно (НЕ понарошке) Зря (НЕ зазря) Нарочно (НЕ понарошке, но вполне допустимо у детей) Шире (НЕ ширше) Длиннее (НЕ длиньше) Пополам (НЕ напополам) Один за другим (НЕ один за одним) Числительные Русские числительные трудны в употреблении прежде всего тем, что они склоняются (изменяются по падежам). Слабое место системы – это составные и сложные числительные: восемьдесят, пятьдесят шесть, триста семьдесят два и т.д. Такие образования трудны тем, что в них изменяются формы не только целого слова, но и его частей. Например: триста сорок пять. При склонении отдельную падежную форму получает не 51